D2 na meh
Alex @ April 7, 2007 | | Language, Work |
Author’s Note: A few curse words up ahead.
From the best Pinoy green joke blog around:
Mga jlogs, bshn nu i2!
Grbe n! Smusbra n ang pgklat ng mga ngsusulat ng prang lgi slang ngttxt! Prang mga shungak! Ang jlogs tlg! Bshn nu 2ng xampl ng xchange ng txt ng 2 txtm8s n wlng mgwa sa buhay kndi mgtxt lng ng mgtxt at plit pnagkakasha ang 250 tawsn sntnces s 1 txt kc ngttpid sa load:
txtm81: halu! msta na u? it n b u? ms me n u! muah!
![]()
txtm82: uy! k nmn me! tnx s kmsta. kaw? msta na u? nsa haws n b u? kmain n aq. srp ng ulm q. csr sld n tnapang bngus wid kmatis. bsug me grbe. u kmain n? wat ulm mu?
![]()
txtm81: nde p me it. bwct kc k2long nmen. ubs nya fud. srp p nmn sna ng ulm. uy ms me na gmik ntn s bywlk. itz so kul der. klan tau uli gmik dun?
txtm82: unga! ms me nrn gmik bywlk! dis fri pwd b u? pwd me kc dyof me sa wrk kc nd me nyt shft nxt day. ay! kso la pa swldo! nxt tym nlng.
txtm81: kaw nmn! nd nmn tau ggs2s e! mkknig lng tau ng fri musik bnda. mly u mkkita tau ng artsta! cge n gmik na tau! yyain ntn cna bhabes n jhun2!
txtm82: wg n. la p me pra. nubos kc bmili me ng bgong cp. mhl na pla bgong 3210 ngaun! sowee. nxt tym nlng kc hhlugn q p 2ng cp 3 gibs.
txtm81: pta u! d me n u fren! dyn k n lng. sna mblok u s hel!!!
txtm82: d me pta! bka u! pkpk u mbho! wg k ppkta s me ssmplin tlg me u!!! >:(
txtm81: pksht k!!!!!!!!!!!!! mmty na u!!!
***tooot! MESSAGE SENDING FAILED***
txtm81: shet la na me load!!!
***
Anyway, so it’s a joke. But hasn’t this been popular lately? “Wer na u? D2 na meh.” Nyyyarrr…
What’s disturbing is that a lot of students are using this type of language. It’s a common observation from teachers that I get to talk to. This type of language is entering their compositions and exam answers.
I recently got an e-mail from a student who was in one of my talks. The person was asking me about a few things on how to find a job and the whatnots and whathaveyous in the local IT industry. It was written mostly in this way. Jeez. Talk about a painful read. My first advice? Stop the darn text language when corresponding with people.
This is a fresh college graduate, my friends. While I don’t want to single the person out, it prompts me to ask whether the rest of our fresh graduates are afflicted with this same syndrome. Looking at the (proverbial) bigger picture, how competitive do you think our recent graduates are if they correspond using this register?
Yes, I do sound like a language elitist, but come on. Realistically speaking, do you correspond this way in your workplace?






and not to mention sticky caps! Jeez I hate that, I kinda miss the days when blogs spurt ideas such as “My family doesn’t love me, I hate my life aaargh!” at least I can turn off CSS and images so I could spare my eyes, but could I turn off sticky caps
And also… have you noticed the use of “H” eg poh, coh, it seems all that’s missing is to use the letter H in all of the words where it has no use whatsoever eh hehe
buti nlng d me lyk dat.
The extra H make the whole thing gay.
For me anyway T_T
I hate it. Even if I shorten my text messages, I don’t do THAT.
Guh!!!
sori u, d meh lyk u. geh poh. l8r! -_-
hey alex! thanks for featuring the txtm8s post! ibang klase na talaga ang text culture dito
thanks again man!
sa pilipinas. have you read text ads on free newspapers and on chat channels? ibang clase!!!
haha well regarding “Realistically speaking, do you correspond this way in your workplace?”,
sorry to say but some people in my office write this way, altho only when corresponding with
one another (i hope). staff to staff
Sure, no problem, greenpinoy. I love your blog. And your YouTube vids are the greatest! More power!
Yeah, I know it filtered into the workplace. Good thing I only have a virtual workplace to deal with.
The ‘h’ thing is irritating, but nothing is more vile than the ‘q’.
Pu2nta naq jan.
*pulls out all his hair*
Sumakit ulo ko dun! Paksyet!
Hehe. Sakit no? Any ideas where they get these? Is it primarily from text or does MMORPG have anything to do with this crap?
thanks alex! ewan ko kung san nila nakukuha to. im actually quite obsessed already. i find
myself watching the txt ads channel on cable. pure entertainment man. para na silang mga
bagong bading, may sariling kultura at linguahe. ibang klase haha. Ditto benj, i hate the ‘q’.
but before the ‘q’ the ‘k’ was on top of my list. followed by the ‘me’ and the ‘u’ haha.
whoever has the time to make a formal study on this kind of text culture, please go ahead and make one!! ill support you!
i really want to understand why it is what it is now. it’s talanga crayzee!!!
My mentor is the one doing the real hardcore stuff on this. She already published a paper on an international journal but I think most of it is still the basic stuff. I wonder if she’s got material regarding this. I’ll ask.
One thing she shared with us is how people text “Thanks.” It appeared that it reflects the age factor. Older people use “Thx” while our generation use “tnx.” Some funkier versions are “tenchu” or “tenqs.” Jeez, it’s a freaking good study.
hey cool. if you get a hold of a copy, please send me one!
oh, dont forget “TKS”. haha
By the way “T-N-X” was actually used long before text messaging. If youre familiar with the “radyo”
or the two-way radios that were popular in the 80s and early 90s, you’d have heard it. But back then
they said it letter by letter haha
I’ll scan it and e-mail it to you once I get the copy.
meron pa, eh = weh ..*runs away*
Thanks Alex!